Cultural communication practice in television media: An analysis based on Day Day Up (2008-2022)
DOI:
https://doi.org/10.47475/2070-0695-2025-56-2-133-141Keywords:
television media, cross-cultural communication, Chinese culture, multiculturalism, international exchangeAbstract
This study focuses on the role of television media in cultural communication. Taking "Day Day Up" (2008–2022) as a case study, it uses text analysis, content analysis, narrative analysis and case study methods to explore its cultural communication practice. By collecting, cleaning and analyzing program data, word cloud diagrams, high-frequency word charts and thematic summaries are generated. The study found that the program revolves around the core of «Culture», covers multiple themes such as ancient and modern Chinese and foreign culture and art, catering and food, tourism and leisure, and integrates traditional and modern, regional and international, art and technology elements to build a unique communication model. In terms of multicultural communication, it actively demonstrates the diversity of traditional and regional cultures, integrates modern popular culture, shapes sportsmanship and cultural confidence, and expresses social emotions and art. Each subject area is closely related to cultural communication. Food reflects daily culture and art, tourism constructs communication scenes, education consolidates the foundation of communication, technology helps cultural innovation, and sports demonstrate cultural vitality. The program has developed from a ratings trump card to a link for international cultural exchanges, promoting cultural integration and inheritance at the domestic level, displaying the cultures of various countries at the international level, and enhancing the influence of Chinese culture, providing an important reference for television and new media cultural communication.References
Berger, A. A. (2018). Media and communication research methods: An introduction to qualitative and quantitative approaches. Sage Publications.
Bielby, D. D., Harrington, C. L. (2008). Global TV: Exporting television and culture in the world market. NYU Press.
Caronia, L., Caron, A. H. (2008). Television culture and media socialization across countries: Theoretical issues and methodological approaches. The international handbook of children, media and culture. 369–389. https://doi.org/10.4135/9781848608436.n23.
Çerkezi, E., Muka, Q., Çelo, E., Dumi, A. (2013). Impact of new entry strategic technology on frequency words analysis in translation, literature and inter-cultural communication. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 99. 196–205.
Cheng, T. (2023). Symbolic communication in cultural television programmes // SHS Web of Conferences. V. 158. Pp. 02010. https://doi.org/10.1051/shsconf/202315802010.
De Leeuw, S. (2005). Television fiction and cultural diversity: Strategies for cultural change. European film and media culture, 91–111.
Deacon, D., Pickering, M., Golding, P., Murdock, G. (2021). Researching communications: A practical guide to methods in media and cultural analysis. Bloomsbury Publishing USA. https://doi.org/10.5040/9781501316951.
Faulkner, S. L., Atkinson, J. D. (2024). Qualitative methods in communication and media. Oxford University Press.
Fiske, J. (2010). Television culture. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203837153.
Furukawa, G. K. (2014). The use of English as a local language resource for identity construction in Japanese television variety shows. University of Hawai'i at Manoa.
Gauntlett, D., Hill, A. (2002). TV living: Television, culture and everyday life. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203011720.
Hall, S. (2007). Encoding and decoding in the television discourse. In CCCS selected working papers. Routledge. 402–414.
Jankowski, N. W., Jensen, K. B. (2002). A handbook of qualitative methodologies for mass communication research. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203409800.
Jensen, K. B. (2013). Media reception: qualitative traditions. A handbook of media and communication research, 168–182. https://doi.org/10.4324/9780203357255-18.
Lai, X., Qie, N., Rau, P.-L. P. (2021). Cultural Differences Demonstrated by TV Series: A Cross-Cultural Analysis of Multimodal Features. Cross-Cultural Design. Experience and Product Design Across Cultures: 13th International Conference, CCD 2021, Held as Part of the 23rd HCI International Conference, HCII 2021, Virtual Event, July 24–29, 2021, Proceedings, Part I 23. https://doi.org/10.1007/978-3-030-77074-7_34.
Li, C., Gu, Z., Xu, L. (2023). Analysis of the Communication Value of Television Cultural Programs in Southeast Asia. International Journal of Education and Humanities, 9 (2), 170–173. https://doi.org/10.54097/ijeh.v9i2.9907.
Li, M. (2019). Chinese television and soft power communication in Australia. Anthem Press. https://doi.org/10.2307/j.ctvsn3ntq.
Luo, M., Xie, Q. (2018). Historical Evolution and Cultural Reflection of Variety Show of Chinese Television Culture. 2nd International Conference on Art Studies: Science, Experience, Education (ICASSEE 2018).
Murray, S., Ouellette, L. (2004). Reality TV: Remaking television culture. NYU press.
Newcomb, H. M., Hirsch, P. M. (1983). Television as a cultural forum: Implications for research. Quarterly Review of Film & Video, 8 (3), 45–55. https://doi.org/10.1080/10509208309361170.
Servaes, J., Lie, R. (1996). Toward a more interpretative communication research'framework': television as a cultural system. An interpretation of Clifford Geertz.
Stokes, J. (2021). How to do media and cultural studies. SAGE Publications Ltd.
Straubhaar, J. D. (2003). Culture, language and social class in the globalization of television. The new communications landscape. Routledge. 218–244.
Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis: Computer-assisted studies of language and culture. Blackwell Oxford.
Tukachinsky, F. R. R., Mastro, D., Dragojevic, M. (2023). Linguistic characteristics of interracial interactions on primetime TV: A quantitative content analysis. Western Journal of Communication, 87 (5), 751–775. https://doi.org/10.1080/10570314.2022.2146462.
Turner, G. (2001). Television and cultural studies: Unfinished business. International Journal of Cultural Studies, 4 (4), 371–384. https://doi.org/10.1177/136787790100400401.
Twenge, J. M., VanLandingham, H., Campbell K. W. (2017). The seven words you can never say on television: Increases in the use of swear words in American books, 1950-2008. Sage Open, 7 (3), 2158244017723689. https://doi.org/10.1177/2158244017723689.
Weber, I. (2003). Localizing the global: Successful strategies for selling television programmes to China. Gazette (Leiden, Netherlands), 65 (3), 273–290. https://doi.org/10.1177/0016549203065003004.
Zhong, X. (2010). Mainstream culture refocused: Television drama, society, and the production of meaning in reform-era China. University of Hawai'i Press. https://doi.org/10.21313/hawaii/9780824834173.001.0001.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 bella bulgarova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.