Визуальное в творчестве поэтов ленинградского андеграунда: Леонид Аронзон, Виктор Кривулин и Владимир Эрль
DOI:
https://doi.org/10.47475/1999-5407-2025-70-1-45-51Ключевые слова:
визуальная поэзия, Леонид Аронзон, советский андеграунд, Ленинград, Виктор Кривулин, Владимир ЭрльАннотация
Мир ленинградского литературного андеграунда 1960-х-1970-х годов был неоднородным: идейные продолжатели традиций русского модернизма соседствовали здесь с религиозными философствующими мыслителями, откровенными диссидентами-нигилистами и поэтическими новаторами. Эта статья посвящена художественному миру Леонида Аронзона, Виктора Кривулина, Владимира Эрля.Значительная часть их стихотворений была написана с соблюдением всех норм традиционной силлабо- тоники. Но вместе с этим они активно упражнялись в формо- и словотворчестве: допускали намеренные или спонтанные ошибки, придумывали новые слова и предложения без семантического пласта, вводили иноязычные заимствования, готовые цитаты из других литературных произведений, бранную лексику, а также периодически пробовали себя на поприще визуальной поэзии, по-своему продолжая традиции, заложенные ещё автором текстов «Весна гусиная» и «Дыр бул щыл» А. Кручёных. Необычное оформление текстов для деятелей ленинградского андеграунда, равно как и для Кручёных, было не столько способом передать ритм и интонацию того или иного стихотворения, сколько претензией на создание собственного поэтического «заумного» языка. Изучение своеобразия поэтического идиолекта всех выбранных«неподцензурных» авторов-ленинградцев помогло нам лучше понять то, каким образом был создан их художественный мир. В итоге делается вывод об отличительных особенностях их визуальной поэзии: стихограммы с листов или экранов представляются сплошным потоком деконструированных лозунгов советской эпохи, специально придуманных слов, штампов и фрагментов текстов более ранних лет. В части показанных текстов изображение может быть равным сказанному, буквы и слова соединяются в иллюстрацию: читая текст, мы одновременно и слышим голоса, и видим движущуюся подобно видеоряду картинку.
Библиографические ссылки
Berg, M. (2011). Krivulin i Prigov [Krivulin and Prigov] // Zvezda [Star]. No 10. https://magazines.gorky.media/zvezda/2011/10/krivulin-i-prigov.html (In Russ.).
Bokarev, A. S. (2016). Ieroglificheskoe slovo v lirike Leonida Aronzona [The hieroglyphic word in the lyrics of Leonid Aronzon]. Vestnik KGU [Bulletin of KSU]. No 6. pp. 91–95. (In Russ.).
Ivanov, B. I. (2004). Viktor Krivulin – pojet rossijskogo renessansa (1944–2001) [Viktor Krivulin – poet of the Russian Renaissance (1944–2001)]. Novoe literaturnoe obozrenie [New literary review]. No 4. URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2004/4/viktor- krivulin-8211-poet-rossijskogo-renessansa-1944-8212-2001.html (In Russ.).
Klejner, Ju. A. (1999). Pojeticheskij jazyk kak jazyk. Materialy XXVIII mezhvuzovskoj nauchno-metodicheskoj konferencii prepodavatelej i aspirantov. Vyp. 16. Sekcija obshhego jazykoznanija. Ch. 1 [Poetic language as a language. Materials of the XXVIII interuniversity scientific and methodological conference of teachers and graduate students. Issue 16. Section of general linguistics. Part 1]. pp. 22–25. (In Russ.).
Kovshova, M. L. (2023). Jazyk – tekst – smysl: pamjati M. I. Shapira [Language – text – meaning: in memory of M. I. Shapir]. Moskva : Kancler. 260 p. (In Russ.).
Korchagin, K. (n.d.). Leonid Aronzon i sonet po krajam stranicy [Leonid Aronzon and the sonnet at the edges of the page]. Arzamas. URL: https://arzamas.academy/micro/visual/15 (In Russ.).
Krivulin, V. (1998). Zametki s parohoda [Notes from the steamer]. Russkij zhurnal [The Russian Magazine]. URL: https://web.archive.org/web/20110524231410/http://old.russ.ru/journal/ist_sovr/98-08-11/krivul.htm (In Russ.).
Larionov, D. (2020). Vidved’, seren’kij kozlik, «asjol naprakat» i 12 (ne)izvestnyh zaumnikov russkoj literatury [Vidved, the gray goat, “assel naprakat” and 12 (not) famous abstracts of Russian literature]. Nozh [Knife]. 13 maja. URL: https://knife.media/zaum-anthology/ (In Russ.).
Lejbin, V. (2019). Kak Aronzon uvidel sebja v pejzazhe [How Aronzon saw himself in the landscape] // Prosodia. No 11. URL: https://magazines.gorky.media/prosodia/2019/11/kak-aronzon-uvidel-sebya-v-pejzazhe.html (In Russ.).
Markov, A. V. (2019). Intermedial’nye konteksty motiva gerba v lirike Viktora Krivulina [The intermedial contexts of the coat of arms motif in the lyrics of Viktor Krivulin]. Neofilologija [Neofilology]. T. 5, No 18. pp. 198–199. URL: https://gerboved.ru/pdf/Markov-2019-Krivulin.pdf (In Russ.).
Savickij, S. (2002). Andegraund: istorija i mify leningradskoj neoficial’noj literatury [Underground: the history and Myths of Leningrad unofficial literature]. Moskva : Novoe literaturnoe obozrenie. 223 p. (In Russ.).
Severskaja, O. I. (2007). Jazyk pojeticheskoj shkoly: idiolekt, idiostil’, sociolekt [The language of the poetic school: idiolect, idiostyle, sociolect]. Moskva : Slovari.ru. 126 p. (In Russ.).
Stepanov, A. I. (2002). Glavy o pojetike Leonida Aronzona [Chapters on the poetics of Leonid Aronzon]. Personal’nyj sajt Aleksandra Stepanova [Alexander Stepanov’s personal website]. URL: http://alestep.narod.ru/critique (In Russ.).
Syci, Van. (2021). Jazyk pojezii i pojeticheskij diskurs (k voprosu o vzaimootnoshenii ponjatij) [The language of poetry and poetic discourse (on the question of the relationship of concepts)]. Uchjonye zapiski Kazanskogo universiteta. Serija «Gumanitarnye nauki». T. 163, kn. 4–5. pp. 119–128. (In Russ.).
Shapir, M. I. (2015). UNIVERSUM VERSUS. Jazyk – stih – smysl v russkoj pojezii XVIII-XX vekov: kniga vtoraja [Language – verse – meaning in Russian poetry of the XVIII-XX centuries: book two]. Moskva : Jazyki slavjanskoj kul’tury. 586 p. (In Russ.).
Shapir, M. I. (2004). «...A ty prekrasna bez izvilin...». Jestetika nebrezhnosti v pojezii Pasternaka [“... And you are beautiful without convolutions...”. The aesthetics of negligence in Pasternak’s Poetry]. Novyj mir [The New World]. No 7. URL: https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2004/7/a-ty-prekrasna-bez-izvilin.html (In Russ.).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Максим Пронин

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.