Смыслопорождающий и нарративный потенциал фигуры хиазма в романе Ф. Сологуба «Мелкий бес»

Авторы

  • Ольга Иоскевич Гродненский государственный университет имени Янки Купалы, Гродно, Беларусь

DOI:

https://doi.org/10.47475/1999-5407-2023-63-2-38-45

Ключевые слова:

хиазм, безумие, ментальный кризис, повествовательная структура, хронотоп, система мотивов, Ф. Сологуб

Аннотация

В статье рассматривается смыслопорождающий и нарративный потенциал риторической фигуры хиазма на материале романа Ф. Сологуба «Мелкий бес», в котором сюжетообразующей является тема безумия. Обосновывается тезис о системном характере фигур и тропов в художественном произведении, выступающих как фактор изоморфности всех уровней нарративной структуры текста и реализующих в стиле авторскую концепцию мира и человека. В романе Ф. Сологуба «Мелкий бес» таким порождающим принципом стиля является фигура хиазма, воплощающего парадоксальную взаимообратимость нормы и антинормы как в сознании главного героя, учителя Передонова, так и в окружающем его мире. В романе хиазм проявляется не только в узком смысле – на уровне предложения, но и становится отправной точкой в развитии нарратива, определяя специфику уровня повествовательных инстанций и перспективации, уровень хронотопа и персонажей, а также мотивный уровень. Специфика нарративной структуры, организованной по принципу хиастического обращения, обусловливает создание в романе «Мелкий бес» такого типа дискурса, для которого характерно нивелирование границы между миром реальным и ирреальным, их постоянное взаимопроникновение. На уровне хронотопа происходит совмещение сторон оппозиции «реальное / ирреальное», что открывает возможность взаимозаменяемости понятий норма / антинорма. Хиазм, основанный на взаимном обращении атрибутов внутреннего и внешнего, становится фигурой безумия, обозначая исчезновение субъекта, переживающего кризис идентичности. Сумасшествие Передонова – это не просто психическая болезнь, но, в первую очередь, метафора ментального кризиса, постепенно приводящего человека к полному разрушению его личности.

Биография автора

Ольга Иоскевич, Гродненский государственный университет имени Янки Купалы, Гродно, Беларусь

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской филологии

Библиографические ссылки

Avtukhovich, T. E. (2005). Ritoricheskie mekhanizmy ornamental’nogo stilya [Rhetorical Mechanisms of the Ornamental Style]. Poeziya ritoriki : ocherki teoreticheskoy i istoricheskoy poetiki. Minsk: Republican Institute of Higher Education, 18–25. (In Russ.).

Bart, R. (1989). Iz knigi «O Rasine» [From the book “About Racine”]. Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika. Moscow: Progress, 142–232. (In Russ.).

Bogdanov, K. A. (2005). Vrachi, patsienty, chitateli : Patograficheskie teksty russkoy kul’tury XVII–XIX vekov [Doctors, Patients, Readers: Patographic Texts of Russian Culture of the 17th–19th Centuries]. Moscow : UHBH Publ., 504 p. (In Russ.).

Erofeev, V. (1990) Na grani razryva («Melkiy bes» Fedora Sologuba i russkiy realizm) [On the verge of a break (“The Little Demon” by Fyodor Sologub and Russian realism)]. V labirinte proklyatykh voprosov. Moscow : Soviet writer, 79–100. (In Russ.).

Ioskevich, O. A. (2015) Ritoricheskie figury i tropy v khudozhestvennom proizvedenii : smysloporozhdayushchiy i narrativnyy potentsial (na materiale russkoy prozy pervoy poloviny XIX veka) [Rhetorical Figures and Tropes in a Work of Art: Meaning-Generating and Narrative Potential (on the Material of Russian Prose of the First Half of the 19th Century)]. Grodno : Grodno State University Publ., 123 p. (In Russ.).

Zhenett, Zh. (1998). Figury [Figures]. Moscow : Publishing House im. Sabashnikov, Vol 1, 205–217. (In Russ.).

Man, de P. (1999). Allegorii chteniya : Figural’nyy yazyk Russo, Nitsshe, Ril’ke i Prusta [Allegories of Reading: The Figurative Language of Rousseau, Nietzsche, Rilke and Proust]. Ekaterinburg : Uralsk Publ., 368 p. (In Russ.).

Meletinskiy, E. M. (2001) Transformatsii arkhetipov v russkoy klassicheskoy literature (Kosmos i Khaos, geroy i antigeroy) [Transformations of archetypes in Russian classical literature (Cosmos and Chaos, hero and antihero)]. Literaturnye arkhetipy i universalii. Moscow: Russian State University for the Humanities Publ., 150– 224. (In Russ.).

Meskin, V. A. (2015). Istoriya russkoy literatury “serebryanogo veka” [History of Russian Literature of the “Silver Age”]. Moscow : Yurayt Publ., 385 p. (In Russ.).

Nazaretyan, A. P. (2007). Antropologiya nasiliya i kul’tury: Ocherki po evolyutsionno-istoricheskoy psikhologii [An Anthropology of Violence and Culture: Essays in Evolutionary-Historical Psychology]. Moscow : LKI Publ., 256 p. (In Russ.).

Pavlova, M. (2007) Pisatel’-Inspektor: Fedor Sologub i F. K. Teternikov [Writer-Inspector: Fedor Sologub and F. K. Teternikov]. Moscow : New Literary Review Publ., 512 p. (In Russ.).

Rudnev, V. (2019) «Melkiy bes» Fedora Sologuba: ot paranoyi k shizofrenii [“Small Demon” by Fyodor Sologub: from paranoia to schizophrenia]. Bezumnoe iskusstvo : strakh, skandal, bezumie [Mad Art: Fear, Scandal, Madness]. Moscow : AST Publ., 216–235. (In Russ.).

Skonechnaya, O. (2015). Russkiy paranoidal’nyy roman: Fedor Sologub, Andrey Belyy, Vladimir Nabokov [Russian paranoid novel: Fyodor Sologub, Andrey Bely, Vladimir Nabokov]. Moscow : New Literary Review Publ., 256 p. (In Russ.).

Tyupa, V. I. (2010). Diskursnye formatsii: ocherki po komparativnoy ritorike [Discourse formations: essays on comparative rhetoric]. Moscow : Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 320 p. (In Russ.).

Tyupa, V. I. (2014) Mental’nye krizisy v istorii literatury [Mental crises in the history of literature]. Antropologicheskie sdvigi perelomnykh epokh i ikh otrazhenie v literature. Grodno : Grodno State University Publ., Vol. 1, 9–19. (In Russ.).

Gasperetti, D. (1998). The Rise of the Russian Novel. Carnival, Stylization, and Mockery of the West. Illinois : Northern Illinois University Press, 260 p.

Загрузки

Опубликован

22-08-2024

Выпуск

Раздел

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Похожие статьи

1 2 3 > >> 

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.