Отправка материалов

Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Этот материал ранее не был опубликован, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
  • Файл с материалом представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word или RTF.
  • Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  • Текст набран с одинарным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением URL-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
  • Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, которое можно найти на странице «О журнале».

Руководство для авторов

Скачать шаблон статьи

Общие требования к оформлению статьи

  • Оригинальность текста не ниже 75 %, остальное – корректное цитирование.
  • Рисунки, диаграммы и таблицы помещаются в тексте статьи, список литературы – после него. Каждый рисунок должен быть подписан снизу, название выровнено по центру. Пример подписи: Рис. 1. Название иллюстрации.
  • Выделение важных моментов в тексте допускается с помощью курсива.
  • Ссылки на научные труды – не менее 15. Рекомендуется включать не менее половины источников не более, чем пятилетней давности.
  • В cписок источников не включаются неопубликованные работы, учебники, учебные пособия, диссертации, нормативно-правовые акты, архивные материалы, статистические сборники, интернет-ресурсы, содержащие банки данных курсовых, ненаучных и научно-популярных источников (википедии), рефератов и т. п., а также примечания и пояснения автора, которые оформляются в тексте в квадратных скобках.
  • Источники оформляются в круглых скобках внутри статьи после цитаты. Все ссылки на официальные документы, законы, художественную литературу, интернет-публикации (за исключением научных статей в сетевых изданиях), статьи в прессе, посты в сетях располагаются прямо в тексте статьи, в том числе простой ссылкой на интернет-страницу; в случае публикаций в прессе ссылка дается по образцу: (Виноградова Е., Деготькова И., Тадтаев Г. Мягкими по крепкому // РБК. 2022. 29 июня, https://www.rbc.ru/newspaper/2022/06/30/62bc12339a79470004d250bc). В случае цитирования художественных текстов допускается сокращенное описание источника (первый раз источник приводится полностью, далее указывается только фамилия автора, том и страница или страница, например: при первом цитировании (Чехов А. П. Письмо к ученому соседу // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Т. 1. Москва : Наука, 1974. С. 11); при повторном цитировании того же произведения: (Чехов А. П. Указ. соч. С. 14). Если приводятся цитаты из разных произведений одного автора, то вместо «Указ. соч.» даются первые одно-три слова названия произведения, например: (Чехов А. П. Письмо… С. 16). Для облегчения оформления цитирования в случае анализа одного произведения можно ограничиваться простым указанием номера страницы в скобках, например: (с. 14)
  • Самоцитирование – не более одной ссылки на труды автора. В случае, если авторов несколько, то не более одной ссылки на труд каждого автора.
  • Постраничные сноски не допускаются.
  • При ссылке в тексте на источник используется оксфордская модель оформления ссылок на источники в тексте статьи с указанием фамилии автора и года, а также страниц в скобках после цитаты, например: (Загидуллина 2018), (Simakova 2018: 84). В случае, если в списке литературы два и более источников одного автора, датированных одним и тем же годом, к году добавляются буквы английского алфавита, например: (Simakova 2018a), (Simakova 2018b), (Топчий 2020a), (Топчий 2020b), (Топчий 2020с). В списке литературы (и русскоязычном, и References) тоже ставятся буквы в соответствующих случаях. В статье должны быть ссылки на каждый источник, включенный в список литературы.
  • Разрыв цитаты в тексте маркируется <…>.
  • Авторские комментарии внутри цитаты оформляются следующим образом «Его [Ивана Грозного. – Е. П. (инициалы имени и фамилии автора статьи)] считали деспотом».
  • Можно использовать все стандартные и общепринятые сокращения. Любые авторские аббревиатуры должны поясняться при первом случае введения в текст.
  • Числовые интервалы оформляются без пробелов между числами и тире: 40–50.
  • Инициалы имени и фамилии оформляются с помощью неразрывного пробела: И. В. Сталин (сочетание трех клавиш Ctrl+ Shift (одновременное нажатие) + пробел).
  • Материалы печатаются в авторской редакции. Автор несет полную ответственность за их содержание. Убедительно просим обратить внимание на корректность и четкость формулируемых положений, а также на синтаксическое и стилистическое оформление работы.

Требования к оформлению библиографии на русском языке

  • Источники располагаются строго в алфавитном порядке (сначала источники на русском  языке, потом – на иностранном). Выделения курсивом или кавычками не используются.
  • Список литературы оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.7–2021.
  • Иностранные источники оформляются в русскоязычном списке литературы по требованиям российского ГОСТ.

Примеры:

  • Загидуллина М. В. Алгоритм мультимодального дискурс-анализа любительских видеонарративов (к вопросу о материализации идентичности) // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023a. № 4 (50). С. 66–78. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-66-78.
  • Загидуллина М. В. Социотехнические разрывы кризисных ситуаций // Динамика медиасистем. 2023b. Т.  3, вып. 1. С. 130–136.
  • Зубанова Л. Б. Мемориальная идентичность: между местом памяти и памятью мест // Челябинский гуманитарий. 2023. № 1 (62). С. 32–38.
  • Медиаэстетический компонент современной коммуникации : коллектив. моногр. / науч. ред. М. В. Загидуллина, А. К. Киклевич. Челябинск : Челяб. филиал РАНХиГС, 2020. 293 с.
  • Сафонов А. В., Топчий И. В. Система образов меморативного ландшафта археологического памятника Аркаим как фактор его популяризации // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 4 (50). С. 102–111. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-102-111.
  • Симакова С. И. Аркаим как элемент символического капитала Челябинской области // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 4 (50). С. 112–118. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-112-118.
  • Simakova, S., Topchii, I. (2020). Media aesthetic component in special projects of the “Arguments and Facts” edition // Przegląd Wschodnioeuropejski, XI/2, 499–507. https://doi.org/10.31648/pw.6526.

Требования к оформлению библиографии на английском языке

  • В англоязычном списке литературы источники располагаются в том же порядке, что и в русскоязычном.
  • При описании статьи из журнала сначала указывается автор(ы) прямым шрифтом (транслитерация). Все фамилии авторов пишутся с запятой перед инициалами, через запятую, последняя фамилия автора присоединяется с помощью & (запятая перед & не ставится). Далее – год издания в круглых скобках. После точки – название статьи прямым шрифтом (транслитерация). После этого в квадратных скобках – правильный перевод названия статьи. Затем после точки – название журнала, выделенное курсивом (транслитерация). После запятой  номер (выпуск), после запятой – страницы. Если статье присвоен DOI, то он указывается далее после точки.
  • При описании книги указывается автор(ы) прямым шрифтом. Все фамилии авторов пишутся с запятой перед инициалами, через запятую, последняя фамилия автора присоединяется с помощью & (запятая перед & не ставится). Далее – год издания в круглых скобках. После точки – название книги курсивом (транслитерация), далее в квадратных скобках – официальное название на английском языке. После точки – город, после запятой – издательство, после запятой – общее количество страниц.
  • При описании части или статьи из книги (сборника или коллективной монографии) сначала указывается автор (или авторы) части или статьи с инициалами после фамилии прямым шрифтом. Далее – год издания в круглых скобках. После точки – название книги (монографии) прямым шрифтом транслитерацией. После точки – название части (главы, статьи) курсивом. Транслитерацией. После точки – город, после запятой – издательство. Далее – страницы, на которых располагается статья без указания pp.

Примеры:

  • Zagidullina, M. V. (2023a). Algoritm mul'timodal'nogo diskurs-analiza lyubitel'skikh videonarrativov (k voprosu o materializatsii identichnosti) [Algorithm for multimodal discourse analysis of amateur video narratives (on the issue of materialization of identity)]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50), 66–78. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-66-78. (In Russ).
  • Zagidullina, M. V. (2023b.). Sotsiotekhnicheskie razryvy krizisnykh situatsiy [Socio-technical gaps in crisis situations]. Dinamika mediasistem, t. 3, 1, 130–136. (In Russ).
  • Zubanova, L. B. (2023). Memorial identity: between the place of memory and the memory of places // Chelyabinskij gumanitarij, 1 (62), 32–38. (In Russ).
  • Zagidullina, M. V. & Kiklevich, A. K. (Eds.) (2020). Mediaesteticheskiy komponent sovremennoy kommunikatsii [Media aesthetic component of modern communication] : collective. monograph. Chelyabinsk: Chelyab. branch of RANEPA. 293 p. (In Russ).
  • Safonov, A. V. & Topchii, I. V. (2023). Sistema obrazov memorativnogo landshafta arkheologicheskogo pamyatnika Arkaim kak faktor ego populyarizatsii [The system of images of the memorial landscape of the archaeological site Arkaim as a factor in its popularization]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50), 102–111. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-102-111. (In Russ).
  • Simakova, S. I. (2023). Arkaim kak element simvolicheskogo kapitala Chelyabinskoy oblasti [Arkaim as an element of the symbolic capital of the Chelyabinsk region]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50), 112–118. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-112-118. (In Russ).
  • Simakova, S. & Topchii, I. (2020). Media aesthetic component in special projects of the “Arguments and Facts” edition. Przegląd Wschodnioeuropejski, XI/2, 499–507. https://doi.org/10.31648/pw.6526.

Статьи

Политика раздела по умолчанию

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.